再び助詞の「は」と「が」について
私は以前、塾の講師として高校生に
大学受験の古文を教えていました。
その当時は、「ハは提題の係助詞です。」と
何の疑いもなく説明していました。
ところが大学のテキストを読むと、
ハは「副助詞」と分類され、
「係助詞とも言う」と書いてある。
・・・私は嘘を教えてしまったのだろうか?
そこでその謎を解明すべく、
いくつかの文献にあたってみました。
すると、ナント山田孝雄先生もこのハで恥をかき、
そこから研究が始まったと言うではありませんか。
そして、どの文献もハについて、特にハとガの違い
について多くのページを使っている。
それが日本語の文の構造を解釈するための、
キーポイントのひとつにもなるようです。
ハについて、ガと対比させながら
以下にその性質をまとめてみました。
※実はこれ、15年くらい前に書いたレポートなんです。
ちょっと違っているところがあっても許してね![]()
【1】ハは話の題目を提示し、ガは主語を提示する
「私ハ学生である。」のように、
たまたま題目が主語となる事もありますが、
子供ハこれを酷使してはならない
・・・のような文では、この相違が重要になります。
「子供が何かを酷使する」ことを
禁じているように受け取れますが、
実は「子供を酷使すること」を禁じた
法律の文章なのです。
これをハの《ヲという格助詞兼務》
の機能とする見方もありました。
【2】未知扱いと既知扱い
《ガは未知のものを承けるだけでなく、承けるものを主体的に未知扱いにし、ハは既知のものを承けるだけでなく、承けるものを主体的に既知扱いにする》。
例えば小説の冒頭で、唐突に登場人物の名前を
ハが承けたりすることは多々あります。
未知のものを既知扱いすることで、
《読者をいきなり作品の世界にひきずり込む》
という作者の意図的なテクニックです。
僕達の子供ハきっと可愛いと思うよ。
のような場合は、まだ生まれてもいない「子供」は
未知のものですが、ハで受け既知扱いすることで、
「僕」が「僕達」の間柄どのようにとらえているのかを予測させます。
【3】分割と結合
《取り立てという意味的側面が表現を二分し、陳述に係るという文法的側面が分割されたものを結合する》。
《ハが問いを形成し、その下に説明を要求する》。
例えば、ハが形成する問いを具体的に補うと、
「私ハ(何ヲ食ベルカトイウト)カレーだ。」となります。
このように主としてハで提示される「題目部」と
その後に続く「解説部」からなるものを「題説構文」と呼び、
原則としてガで主語が提示される「叙述構文」と区別して、
日本語の文を大きく二つに分類している文献もありました。
【4】ハのピリオド越え
《一体にハは大きく文に係り、ガは小さく次の動詞・形容詞に係る》。
これを「ハのピリオド越え」とか「貫通力」と表現し、
以下の例文をあげているものもありました。
踊り子はやはり唇をきつと閉ぢたまま一方を見つめてゐた。私が縄梯子につかまらうとして振り返った時、さよならを言はうとしたが、それも止して、もう一ぺんただうなづいて見せた。(川端康成『伊豆の踊り子』)
「さよならを言はうとした」のは、「私」か「踊り子」か。
《「私が」の力は「振り返つた」で受け止められてしまい、それ以後には及ばない。》
逆に「踊り子は」は、ピリオドを越え、
次の文の主語をも表しているのです。
【5】陳述の存在の予告
《ハが明示された段階で陳述の存在が予告されるが、ガが主語を提示した段階で述語の存在は予告されても、陳述の存在は予告されてはいない》。
「私ガ学生である。」といった場合、「~である事」という名詞を修飾する句の要素にも成り得ます。
でも、「私ハ学生である。」というとそこで文が切れるので、ハを係助詞と呼ぶわけですね。
以上【1】~【5】は、《読解に必要な意義用法に重点を置いて》まとめてみたので、たとえば高校生に説明するにしても役立つでしょう。
でも、例外もあります。
子供ハ乗れない乗物はよそうよ。
このハは、他のものと対比して強調しているという意味的側面からも、前述の文法的側面からも、《係助詞ではなく副助詞と言ったほうがふさわしい》ようです。
つまり、ハは文を終結させる力を持ち、提題の意を表すが、ただ述語の存在を予告するだけにとどまり、対比の意を表すこともある。
また格助詞の機能を代行し、格をも表すという説もある。
そのため、取り立てて副助詞・係助詞の区別を明確にすることには疑問と不安を感じます。
また、個人的には、助詞はただ客観的事実を描写し ているのではなく、《話し手がそれを主体的にどう扱っているかを表明する言葉である》という観点を大切にしたいと思ったのです。
つまり助詞は、話し手のもつ微妙なニュアンスを伝えるためのものなのです。
しばしば他国語と比較されますが、《日本語のこのハとガの区別は誇ってよい》というとらえ方にとても魅力を感じました。
〈参考文献〉
- 『日本文法大事典』(明治書院/松村明編)
- 『日本語はどういう言語か』(講談社学術文庫/三浦つとむ著)
- 『日本語の文法を考える』(岩波新書/大野晋著)
- 『日本語 新版 (下)』(岩波新書/金田一春彦著)
- 『日本語はどんな言語か』(ちくま新書/小池清治著)
ぽちぽちっと2つ、応援クリックを![]()
| 固定リンク | 0
「言葉・文章の書き方・広報・日本語」カテゴリの記事
- 「お返事をいただけていないようです」は正しい表現?(2022.12.14)
- 読点「、」の適切な数は?(2022.12.12)
- 「させていただく」って謙譲語?(2022.08.03)
- 「や」の使い方(2022.07.23)
- 「標題」か「表題」か(2022.05.31)
「気になる言葉」カテゴリの記事
- 「お返事をいただけていないようです」は正しい表現?(2022.12.14)
- 読点「、」の適切な数は?(2022.12.12)
- 「させていただく」って謙譲語?(2022.08.03)
- 「や」の使い方(2022.07.23)
- 「標題」か「表題」か(2022.05.31)
この記事へのコメントは終了しました。











コメント